Keresés
Close this search box.

Kategória: Vasi Ferenc Zoltán

Vasi Ferenc Zoltán: MAGYAR LÁZÁLMOK III.

Édestej-Anyám! – orvosok tépnek le melleidről, akár egy sebtapaszt, – gyöngyöző homlokkal, kék vitorlavásznat! – s röpülésbe kezdek súlytalan a szemétdomb felett, kiskakas gyémánt fél-szultánja!

Vasi Ferenc Zoltán: MAGYAR LÁZÁLMOK II.

Az eső lehajol. Arcon csókolja a földet – az őrület helyén. Virágoskert! Az édenből dallam páráll. Én futottam mégis tövises bokákkal. Ezer kígyó gyémánt-szeme vibrált,

Vasi Ferenc Zoltán: MAGYAR LÁZÁLMOK

Szállt az átok szívem-ágra, Mindenhatónk hitványára. Virágkarvaly fölragadta, tűzkakas-dombra hullajtja. Eső, erdő, labirintus! Vérharmatos farkasvirtus űz, – s a felhők arcán szemöldök a láz-szivárvány.

Vasi Ferenc Zoltán: SZABI-BABA SZÜLETÉSE

Rányomja Isten súlyát az árnyékra – lepkerezgés : embrió Ránehezül arcom a hófehér házfalra – alkonyizzás : imágó Elszürkül a fájdalom – belereszketek Pókfonál-gyűrű a

Vasi Ferenc Zoltán: Fiamnak II.

Vasi Ferenc Zoltán: Fiamnak II. Kicsi rókám, lepketánc! Három álmon fogantál. Három szalma, lobos éj – szívemhez pörzsölődtél. Kicsi fecském, három nyár! – tőlem úgy

Vasi Ferenc Zoltán: FIAMNAK

Sok terved legyen, mint fának levelei, súgjanak, érintkezzenek össze, rejtsék az érlelődő gyümölcsöt, legyen az alma, körte, szilva, barack. Gondolj a télre, mikor hiányaid lesznek,

Vasi Ferenc Zoltán: Versírás IV

Elmondhatatlan. A Lélek mindig versre tör, s a szavaknál megreked. Nincs rettenetesebb, az élmény kereng az idegrendszeren, de mondattá nem összerakható. Hagyom. Angyalt rajzolok inkább

Vasi Ferenc Zoltán: Versírás III.

tó vize hold tava álmok angyala fölmerül visszfénye arcod hajnala tükörben tűzvirág hómezőn lábnyomok fölé gyűlt fellegek jólelkű pásztorok tükörben tó vize tükörben hajnalok magányra

Vasi Ferenc Zoltán: Versírás II.

Szimmetriáját vesztett teremtés. Saját gyökerükbe botlanak a fák. A dőlés vad rémületéből hirtelen hatalmas rántás állítja őket: ágak.

Vasi Ferenc Zoltán: Versírás

… tudatmélysötét alakok/: formálódsz. Merengve egy láda kincsen, a nincsen. Füvek futnak vágtató lovak patái alatt. Azt hiszem, a versben havazni kezd. Ősszel lassan hullanak