Fábián István: A GERINCBETÖRÉS ÉVSZÁZADA
Dul Károly története Ez az Ő csöndje, ehhez ne piszkáljatok, mintha döglött bogarat, gyíkot délután szalmaszállal! Ezt a csöndet Ő gyűjti vassisakba, cipeli hóna alatt,
Dul Károly története Ez az Ő csöndje, ehhez ne piszkáljatok, mintha döglött bogarat, gyíkot délután szalmaszállal! Ezt a csöndet Ő gyűjti vassisakba, cipeli hóna alatt,
(E. A. Poe-val a kocsmában) Az állat egyedül van. Tudatlansága védi. Ha seregesen, csordában, falkában jár is, magába zárja az örökös evés, bámészkodás. Az állat
Tandori sétál a mindenség egy szív alakja tervszerű véletlen lényege a dobogás formái összehajlanak a teremtés sok-sok ér ahol vér a vérrel szembemegy nincs múlás
Vétekben ázik a hús, volt-időnk öli a csontot. [Elköszöntek a vétlen tévedések.] Távolodik a távozó: rontott útjairól már vissza
félelmes virágzás indul, csönd púposodik villó sötétben: fürdesz, mint tyúk a porban. a vad-mák most a minden, szinesztézia, pontos egybehallás: mezőn a pipacs égre lobban.
Térdre hát nem zuhanni! Sok, amit tudunk, éppen annyi: szükséges esküszegés. Engedj el minden régi verset. Jó volt szavakban bujdokolni, ma régi lett minden, minden
itt tolvajjá lesznek a hűségesek. hitek vesztőhelyévé lett ez a földrész. szép volt a szép és szebb a szebb. az elítélt utószor látva körülnéz. kezével
Uram! Már régen nem kereslek, de segítenék neked, ha lennél. Ha nem akarnál több lenni a képzelhetetlen végtelennél. Uram, te ott! mert tudom, nem itt!
Uram, napra nap tervszerűen építed hiányodat, magad vagy a megalkotott nemlét, jégen elfutó rianás, perzselt szélű lyuk fehér ingen. Aranypor vagy a miseborban, szúnyoglárva állott
A fejedelem hátat fordít csak izzadt tenyér, összegyûrt jóslat, csak a halánték bizonyossága s a rágyûjtött célkörök: figyelj! csak csöpp-ízû félelem: nem osztozol itt senkivel.
Dél körül járt az idő. Egy kisebb társasággal ebédeltem egy menüétteremben, amolyan kifőzde félében, mikor egy hatvan év körüli torzonborz alak lépett a helyiségbe. Hosszú,
Végre gyűjthetek kerékpárra. De ígértem, és ő még várja, Hogy repülni vigyem. Gyötör a hideg és a nátha. A kérdés hull az éjszakába. Az eső
(a mandarin szerelme) Az értelem, üvegfal, szétreped. A szerelem arcodhoz térdepel. És szépséged gyötör mint lassu évszak, mint kő zuhog rám. Csillagom ma néma. Nyelem
A honlapot készítette:
Promix Universal Kft.