Aranyi László: The prophets’ idyll (visual poem)
Aranyi László: The prophets’ idyll (visual poem)
Aranyi László: The prophets’ idyll (visual poem)
Aranyi László: Ice-spirit! – (visual haiku)
Aranyi László: The daguerreotype comes to life (visual poem)
Aranyi László: Evaporating the soul (visual poem) Evaporating the soul
Aranyi László: Decayed bark (visual poem) Decayed bark (visual poem)
Varázsos táncok éjszakája volt. Harmattá dermedt páracseppeken lágy szél kúszott felém és átkarolt, csillag alá bódult az értelem, ezüstcseppekbe oldott szirmokon játszott a fény, és
Nagyanyám fejkendőt hordott. Ha bánata volt, szorosra kötötte az álla alatt. Néha feketére cserélte, olyankor nem szólt senkihez, kiesett kezéből a tésztaszűrő, és a vizet
Már levelek fedik el nyomainkat, régi padunkon az ősz szele jár, volt szerelem csituló szava ringat, messzire szállt heve ím tova már. Lassan enyésznek az
A honlapot készítette:
Promix Universal Kft.